Montréal - 9 et 10 mai
C’est l’incroyable phrasé de Gilles Vigneault, au rythme de la Danse à Saint-Dilon, qui m’a fait rêver du Québec, mais c’est aujourd’hui seulement que se présente pour moi l’occasion de visiter le pays de l’hiver.
C’est l’incroyable phrasé de Gilles Vigneault, au rythme de la Danse à Saint-Dilon, qui m’a fait rêver du Québec, mais c’est aujourd’hui seulement que se présente pour moi l’occasion de visiter le pays de l’hiver.
Ce n’est pas l’immobilisation yonkyo qui est présentée ici, c’est la quatrième loi illustrée par l’immobilisation yonkyo, et c’est pourquoi O Sensei se garde bien d’écrire immobilisation : 之ョ第四法ト稱ス
J’ai transmis longtemps le savoir que l’on m’a appris, mais je transmets aujourd’hui celui que j’ai conquis directement auprès d’O Sensei, en écoutant et en respectant ce qu’il a dit.
Pourquoi cet aspect essentiel de shiho nage a-t-il été éliminé de la traduction de Budō, le seul livre écrit par le fondateur de l’Aikido ?
Une règle semble se dégager à la lecture de shiho nage, et c’est celle-ci : pour que le principe irimi puisse être manifesté, toute technique Aiki doit être exécutée en respectant un déplacement selon quatre pas carrés. C’est le sens de l’idéogramme 方 dans 四方 (shiho).
Quand se lève le sabre de l’adversaire, il faut imaginer clairement et intérieurement la ligne (la direction) qui guidera l’élan de votre assaut – droite ou oblique selon votre choix.
O Sensei ne dit pas sankyo (三教), et ne dit pas non plus troisième immobilisation comme cela a été traduit en anglais, il dit 之ラ第三法ト稱ス, ceci est appelé la Troisième Loi.